-
Her father passed away early last year. Two months or so before his passing, a specialist had evaluated him and concluded that he lost the ability to swallow. After obtaining the result, together with others, his physician gave her an option. She would have to ch
-
"as to" vs. "as for" (contains notes from Fowler's & Garner's books)
-
不知道怎麼贏的 前幾個月我的一位堂姊到Boston參加一個會議。我和她大概快二十年沒見面,所以我和我哥特地去她下榻的旅館見面。我們和她在旅館大廳碰面時剛好她的同事們也在,於是呢我那很健談的大哥跟她們聊了起來,只是他是這樣子起頭的「會說台語的舉手」。我們接了堂姊出去後,在車子裡頭她
-
http://www.ldoceonline.com/dictionary/register_1 高一時我們有堂聯考不考的課,叫作地球科學(希望我沒有搞錯)。有次上到當時最新的科學知識,那就是物質組成的基本粒子"夸克"。老師講著講著突然班上有個同學冒出一句「那你真的懂這是什麼嗎」,我們老師也很乾脆的直接回答「
-
我上次回台灣時拜訪一位親戚。在聊天當中我看到桌上有本Harry Potter於是順手拿起來翻看。親戚說那是他當時讀國中的兒子吵著要看的所以他去買了本。是英文版的。接著他幽幽的說他一直都有讀空中英語教室(應該也有聽廣播),也讀了十幾年了,但是他說他看這本小說還是有困難,讀不大懂。 &nbs
-
http://groups.google.com/group/alt.usage.english/browse_thread/thread/43c887bf9a449c0d#
-
對於這兩天在這網站上的風波我深深有感觸。別的不說,至少我知道眾網友們不是冷漠得讓人窒息。我為什麼會這樣子說呢? 我在舊網站(ET1.0)第一次萌生去意正是因為我感覺到孤軍無援,沒人出來幫我說話。後來站長找了我管理網站,這時因為我的"管理不善"捲入一兩個風波後我又想離開,而想離開
-
我桃園老家那條街上有戶「做粿」人家。我們平常除了跟他們買粿也買湯圓,那種糯米糰搓成的小小圓球,裡頭沒有包東西的。湯圓,我們沒有每天吃,但也算是常煮來吃。除了冬至吃湯圓,元宵節當然也是吃湯圓,而吃的也一直都是這種很平常的湯圓。 也不知道從哪年開始,家裡有
-
http://news.yahoo.com/s/nm/20100227/ts_nm/us_quake_chile Magnitude 8.8, God....
-
PARADE(a section in Boston Sunday Globe) or http://www.parade.com/askmarilyn/2010/02/Sundays-Column-02-14-10.html Also: http://en.wikipedia.org/wiki/Burden_of_proof
依照發佈時間排序



